马说是古诗还是文言文
马说是篇古文,文体不是诗,是杂文,最初也不叫马说,是韩愈杂说里面的一篇。语文课本里曾经熟读并背诵全文。马说 世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。
文言文《马说》原文及翻译 原文:世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也。
《马说》是唐代文学家韩愈的一篇借物寓意的杂文,属论说文体,原为韩愈所作《韩愈文选》中《杂说》的第四篇,“马说”这个标题为后人所加。此文作于贞元十一年至十六年间(公元795—800)。
文言文 .因为这些课文中,有判断句、被动句、倒装句、省略句等,这些都是文言文最主要的结构。还有就是书、说、序是文言文的体裁。
文言文马说
1、原文:世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。马之千里者,一食或尽粟一石。食马者,不知其能千里而食也。
2、马说文言文翻译及原文如下:原文。世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。
3、马说原文 世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。(祗 同:只)马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。
...马说》《送东阳马生序》是古诗文还是文言文?请说出根据
虽 连词“虽”在文言文中主要有两种用法。 表示假设,可译为“即使”。 例:虽千里弗敢易也,岂止五百里哉(《唐雎不辱使命》) 表示转折,可译为“虽然”。例:故余虽愚,卒获有所闻(《送东阳马生序》)。
《送东阳马生序》宋濂 原文: 余幼时即嗜学。 家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。 录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。
《送东阳马生序》节选自《宋学士文集》《马说》选自《韩愈文选》 《与朱元思书》,选自《艺文类聚》。
古诗《马说》急急急急急急急
1、马说的古诗世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。抱歉,这是其中的一点。那我也非常感谢你。
2、跟《马说》同期的作品还有《龙说》(即《杂说一》)。
3、世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。( 祗 辱 一作: 只 ) 马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。
4、《马说》世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祇(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也。马之千里者,一食(shi)或尽粟(sù)一石(dàn)。
标签: 马说是诗还是文言文
还木有评论哦,快来抢沙发吧~